您现在的位置:新闻首页>人才信息

宋祖英贵气亮相终于真相了?

2023-02-12编辑:admin(来源:原创/投稿/转载)


  这是一个“美女如云”的时代,没错,你会遇到千万个人。但是在千个美丽的身影中,打动你的,或许有且只有那么一个。今日诗经女孩带来读《出其东门》这首诗,看看古代人“我的眼里只有你”的爱情。

  “出其东门,有女如云。”朱熹《诗集传》:“如云者,美且众也。”“如云就是形容东门外的青年女子非常多,而且也都非常美貌非凡。诗人漫游在东城门,然后走到外城门,游人聚集,青年女子众多,而且个个貌美非凡。旁边同行的男子,伸长了脖子,想要把所有的美女都一收眼底。他的目光左右游荡,像一盏移动的烛火,哪里有漂亮的身影,就投向了哪里。

  “虽则如云,匪我思存。” 匪:非。思存:想念。思:语助词。存:念。虽然大街上美女如云,诗人却目不斜视,心内却毫无波澜,因为她们都并不是他思绪情感所安放之处。

  “缟衣綦巾,聊乐我员。 ”缟(gǎo):白色;素白绢。綦(qí 其)巾:暗绿色头巾。聊:愿。员(yún):同“云”。这时候款款走来一个素白外衣,系着暗色的头巾,朴素又简单的女子。诗人的目光马上锁定上去,就像鱼钩咬住了鱼儿,从此绝不放手。

  “出其闉闍,有女如荼。”闉闍(yīn dū):因都,外城门。荼:茅花,白色。茅花开时一片皆白,非常美丽,这里形容美丽的女子。诗人漫游在东城门,然后走到外城门,这里人群聚集,美女如荼,美女很多而且容貌姣好。

  “虽则如荼,匪我思且。” 且(jū):语助词。一说慰籍。东门内外如云如荼的美女,并不是诗人心之所往之人,因为诗人的心里早有所属。

  “缟衣茹藘,聊可与娱。”茹藘(rú lǘ):茜草,其根可制作绛红色染料,此指绛红色蔽膝。“缟衣”、“綦巾”、“茹藘”之服,均显示此女身份之贫贱。迎面走来的身着素白色衣服,还配着绛红色蔽膝的质朴的女子,诗人见到后感觉是如此快乐,而且是那种千金不换的快乐。

  现代的爱情,金钱至上,唯利是图,人们对于爱情的态度可以用一个“随便”来准确地诠释:一些男人,只要是看到漂亮的女士就想占有,只是身体的占有却从不曾在心里给予过一份希冀,人们把婚姻当成了跨越阶层的交易,关心的只是婚姻里的利益最大化,而忽略了最初的那一份心动。

  其实,真正的爱情,可能如山中的野花一样鲜艳灿烂,却无人关注;真正的爱情可能如海滩的沙子一般金光闪闪,却一吹就散。

  月遇丛云,花遇和风。愿你能遇见这世界上唯一的契合灵魂,从此青山灼灼、星光杳杳、秋雨淅淅、晚风慢慢,无一是你,无一不是你。

本文地址:http://www.caipu88.cn/2023/02/56808.html


  • 本网转载的作品,目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。其他媒体、网站或个人从本网转载时,必须保留本网注明的作品来源,并自负版权等法律责任。
  • 如涉及作品内容、版权等问题,请联系我们进行修改或删除。